La bravura di Nabokov deve aver tracimato, mi ha dato uno strattone e mi ha tirato giù, dentro al romanzo, dentro questa scrittura che rende la lettura unesperienza sensoriale, nella psicologia di questi personaggi così veri pur così esasperate caricature di se stessi, in questa storia che è una beffa, uno sberleffo, alla piccineria umana.
That's why it kind of hurts me to say this: I did not like Vladimir Nabokov's King, Queen, Knave. The beautiful language, unique descriptions and originality of King, Queen, Knave made my head spin with awe, but the story absolutely bored me to tears. Can you see why I find Nabokov such an interesting writer? For King, Queen, Knave, the story is a chess game about three people: Dreyer, his wife Martha and his nephew Franz, and like a chess game, this book was not a spectator sport. Much like a card game, Nabokov slices up his narrative into his characters' three perspectives so that Franz, Dreyer and Martha never know what cards the other is holding or what the other is thinking.
Bir seyahatte daldm bir sahafta rastlayp, biraz zarar görmü olsa da nefis cildi ile bu güzel baskyla ters orantl fiyatnn cazibesine kaplp almtm. Fakat tabii Nabokov gibi birisi yaznca, klie bir konu da bir edebiyat olayna dönüebiliyor.
A book by Vladimir Nabokov, now thats a different story. Take, for example, in mid tryst one adulterous lover to another mentioning Imagine if your husband were suddenly to come in nowjust like that and she reassuring him Oh he wont be coming home for a week yet. Then theres the time when the husband is walking home imagining/inventing all of the horrible secrets/misdeeds that every person he passes must hide, thereby warping these peoples images to him. Heres what Im thinking about: Is the story all a dream? -So much depends on how one reads the following: And in order to free himself from this gold-tinted vagueness still so strongly reminiscent of a dream, he reached toward the night table and groped for his glasses. -The rest of the chapter hes relatively blind without his glasses, giving everything a dream-like quality. As happens in dreamsevery time we dream of it (104) -noble slowness of a sleepwalkers progress (109) -Franz, too, tried to shake off this strange drowsiness (111) -despite her long-standing dream (113) -he could not remember afterwards how he said good-by, or put on his overcoat, or reached the street (128) -Lets dream a little (134) -One cannot deposit dreams at the bank (135) -Franz was oblivious to the corrosive probity of his pleasant daydreams (138) -he lay supine on his bed not knowing whether he was asleep or awake (153) -He would dream at night of a treacherous handshake. Then at night in his drugged sleep (202) -fatal veil between him and every dream that beckoned to him (224) -But he still saw it all as if through a dream (245) -like a recurrent dream image or a subtle leitmotiv (254) -Barely awake and still blinking (256) -The very end. My Conclusion (maybe): -This is like the end of Bend Sinister, where the author breaks through and it becomes clear that it was a book. Thus, Franzs adventure is nothing more than a dream, a magicians invention, an authors story.
Nabokov's Lolita (1955) is frequently cited as his most important novel, and is at any rate his most widely known one, exhibiting the love of intricate wordplay and descriptive detail that characterized all his works.